Перша сторінка
Мапа сайту
Зворотній зв'язок
Персональний сайт Славіка Бігуна
Людяність і оптимізм, професіоналізм і довершеність

ЮрХіт

ЮрФильм. Убеждение / Conviction (2010, США, Т. Голдуин, триллер, драма, биография, 107 мин.) – когда любовь и убеждение побеждают, почему стоит стать юристом, и кто из них может стать лучшим на земле

20.01.2011

Тема: юридический фильм / legal film

Презумпция невиновности – часто пустой звук для ранее осуждённого. Попав под подозрение в каком-то деле, он нередко считается виновным, пока не докажет обратное. И дальше – conviсtion. Это английское слово имеет как минимум два значения, подходящее к теме одноименного фильма: осуждение и убеждение. Они логически связаны: суд убеждён – преступник осуждён. Если суд ошибся, тогда наоборот: есть убеждение, что осуждённый – не преступник. Но это ещё тоже надо доказать. Чего этого стоит – мы узнаём из этого фильма Т. Голдуина, основанного на реальных событиях.

Брат и сестра, Кери и Бэти Эн Вотерс, живут душа в душу. Их чувства углубляются и закаляются, как сталь. Их семья неблагополучна (мы узнаём, что у матери 9 детей от 7 разных отцов). «Мы были детьми, ми играли в домах других детей и представляли, что у нас нормальная жизнь», – говорит Бэтти-Эн. Кери проходит восемь воспитательных домов. Их разлучают, но они остаются как одно целое. На всю жизнь, что остаётся.

 

Жили и шалили – душа в душу

Керри вырос не «подарком», но у него есть «дар». Его энергия бурлит и легко воспламеняется. «Копов тянет ко мне, как пчёл. У меня дар», – говорит он. Вот такой-то дар и использовала «система правосудия», сделав его легкой жертвой. Кери осуждают к пожизненному заключению за убийство. Но совершали ли он его?

Кери осуждают. Его взгляд ищет сестру

Говорят, ему ещё повезло, что он живет в там, где нет смертной казни. Но больше всего ему повезло с сестрой. Она отдаёт себя всю, жертвует своей молодостью, семьей, становиться матерью-одиночкой. Но и это всё оказывается почти четным … Пока она не становиться юристом – после того, как брат критично сказал ей: «на земле нет юриста, который бы обо мне побеспокоился».

Типичный вопрос «почему ты стал/а юристом?» в этом случае получает отличный ответ. Есть убеждение, цель, мотив. И знание становиться настоящей силой.

 

Стать юристом – чтобы помочь брату (после сдачи бар-экзем)

Как-то готовясь к учебному судебному процессу, Бэти Эн узнаёт о ДНК-тесте, который помог освободить ошибочно осуждённого. С помощью преданной подруги, фаната-правозащитника и ещё удачи (улики не были уничтожены, хотя срок их хранения истек), они доказывают, что осуждение брата было «пародия на правосудие». Это легко сказать «доказывают», ибо весь фильм – это эпопея борьбы за это убеждение.

C подругой они радовались каждому шансу

Мне лично этот фильм напомнил другой – документальный: «The Trials of Darryl Hunt» (2006). Драматичнейший фильм, тоже о судебной ошибке и борьбе за свою невиновность, ценою в 20 лет. Но всё же, фильм «Conviction» в чём-то лучше. Во-первых, это прекрасная фортепианная музыка: она не только аккомпанирует движению сюжета, а, кажется, самим чувствам зрителя, углубляя и вибрируя ими.

Во-вторых, это чувственность, которые, кажется, даже не проигрывает, а отлично передает актриса Хилари Суэнк: от боли, отчаяния и сострадания до радости, силы воли и любви. Также отлична её синергия с Сэмом Рокуэллом (братом). В общем, это отличный семейный фильм. Но в этом случае – это не мелодрама и не комедия (хотя отдельные кадры иногда и комичны).

 

Чувственность и синергия

Юридически этот фильм о судебной ошибке и предназначении юриста. Оказывается, что судебная ошибка иногда – не ошибка. А результат сознательных действий, которые не смог или не захотел надлежаще оценить суд. Убедить «систему правосудия» в своей же ошибке – почти невозможно. «Но, невозможное тоже возможно», – эти слова из фильма очень здесь уместны. Особенно, когда это делает с убеждением сам юрист, преисполненный чувством любви и с убеждением, как в этом фильме.

(с) Славик Бигун, 19.01.2011

 

Цитатник фильма:

  • Бети Эн: Не хочу быть грубой, но у меня нет времени на друга – сейчас.
  • Бети Эн: … Моего брата Кенни использовала система. Он в тюрьме пожизненного заключения без права досрочного освобождения уже 12 лет. Он невиновен. Я найду способ, чтобы вытащить его.
  • Кенни: … копов тянет ко мне, как пчёл. У меня дар.
  • Бети Эн: Мы были детьми, мы играли в домах других детей и представляли, что у нас нормальная жизнь.
  • Обвинитель: (вопрос матери Бети Эн на процессе) У вас 9 детей от семи различных отцов? Это так?
  • Кенни / Бети Эн: … На Земле нет юриста, который бы обо мне побеспокоился. / Должен быть / Ты уверена в этом? / Как ты можешь такое спрашивать? / Неважно, убил ли я миссис Броу. Я кусок дерьма, не так ли? Я никому ничего хорошего не сделал? … / Пообещай мне, что не причинишь себе вред. / Я не могу провести остаток жизни здесь.
  • Бети Эн: … Я подам заявление в юридическую школу. Но это займет много лет. Быть может, мне уже стукнет 80 лет, когда я стану юристом. Даже тогда, не знаю, найду ли я ответы.
  • Подруга Бети Эн (Абра Райс): Бери Шек!? Ты просто позвонишь ему и он возьмет это дело? Нам обеим надо с ним переспать или только тебе?
  • Абра Райс: Сколько тебе нужно времени, чтобы выглядеть как юрист?
  • Бери Шек: ДНК не просто доказывает, что Кени – невиновен. Подумай об этом. / Это доказывает, что все остальные свидетели лгут.
  • Бэти Эн: У вас есть ещё какие-то громкие дела, кроме этого. / Нет. Я не планировала заниматься юриспруденцией.

 

Интересно:

  • С 1989 года (в США) произведено 234 оправдания по результатам теста на ДНК.
  • Кey words: Attempted Suicide, Attorney, Bare Chested Male, Based On True Story, Brother Sister Relationship, Cabin, Character Name In Title, Convicted Felon, Conviction, Corrupt Cop, Courtroom, Despair, Divorce, DNA, Estranged Daughter, Evidence, Exoneration, Funeral, Hairy Chest, Law, Law School, Lawyer, Male Nudity, Male Rear Nudity, Massachusetts, Miscarriage Of Justice, Missing Evidence, Mother Son Relationship, Non Profit Organization, One Word Title, Perjury, Prison, Pulling Down Pants, Retraction, Search For Evidence, Shame, Strip Tease, Testimony, Troubled Childhood, Witness,  Tampering, Working Class, Wrongful Conviction
  • Ключевые слова: восстановление в правах, ДНК, зал суда, имя персонажа в оригинальном названии, лжесвидетельство, Массачусетс, неправомерное осуждение, оригинальное название из одного слова, основано на реальных событиях, осуждённый, отношения брата и сестры, отношения матери и сына, отчаяние, поверенный, попытка самоубийства, похороны, продажный полицейский, рабочий класс, развод, свидетельское показание, судебная ошибка, тюрьма, улика, хижина, юридическая школа, юрист




 

Статистика

Rambler's Top100

Створено в
студії

~~ <*))>< ~ fishdesign