First page
Sitemap
Feedback
Slavik Bihun’s Personal Site
Humanness & Optimism, Professionalism & Perfection

YurHit

ЮрФильм. Печальная история настоящей любви молодого юриста – «История любви» / Love Story (США, 1970, А. Хиллер, мелодрама, драма, 99 мин.; Рейтинг IMDb 6,7 КП 7,9)

22.10.2011

Тема: юридический фильм, legal film

Фильм о Ромео и Джульетте в современной интерпретации, энергетика которого вибрирует в сердцах миллионов десятилетиями

 

Актеры. Эли МакГроу (Дженнифер Кавиллери), Райан О’Нил (Оливер Баррет), Джон Марли, Рэй Милланд, Рассел Найп, Кэтрин Бальфур, Сидни Уолкер, Роберт Модика, Уолкер Дэниелс, Томми Ли Джонс и др.

Сюжет. «История любви» — это и социальная история современных Ромео и Джульетты. Оливер Баррет — выходец из богатой династии юристов, «из древнего рода дровосеков и каменщиков». Хотя Оливер говорит, что «еще не решил, пойду ли я на юрфак», но отец видит его на юридическом, где декан — его одноклассник. Более того — «первым Барретом в Верховном суде». Он «гарвардский гений» (учится в колледже Гарварда), играет за университетскую хоккейную команду и имеет «хорошее тело».

Однажды он случайно знакомится в библиотеке с Дженнифер Кавиллери. Хоть она и «какая-то чокнутая хиппи», она не из того социального сословия: подрабатывающая небогатая полусирота, «музыкантша с РодАйленда», пианистка, отец которой делает печенье и имеет «магазин сладостей Фила» — Оливер считает, что она понравится его родителям. Но кто знает? Ведь это не только история любви, но и социальная история.

«Закончи юридический», — говорит ему отец, а «любовь выдержит испытание временем». «Выдержит, но зачем я должен испытывать?» — отвечает сын, и вы увидите, почему он окажется прав.

Смыслы. Этот фильм не просто о любви юриста. Он о ее экзистенциональном измерении: счастье, которое несет с собой другой человек, можно потерять в любой момент, ведь мы не вечны. Ещё и поэтому его надо ценить больше.

Цитатник.

  • Что можно сказать о 25-летней девушке, которая умерла? Что она была красивой и умной. Что любила Моцарта, Баха и «Битлз». И меня.
  • Я пью кофе с владельцем Баррет Холл. / Я не владелец Баррет Холл. Мой дедушка подарил это здание Гарварду. / Для того чтобы его внука приняли в Гарвард? / Если я неудачник, то тогда зачем ты пошла пить со мной кофе? / Мне нравится твое тело.
  • Что бы ты ответила, если бы я сказал, что влюбился в тебя? / Никогда не говори «люблю», если ты так не думаешь.
  • Ты на чьей стороне, Дженни? / А разве это война?
  • Не надо прекращать этим заниматься. / А кто сказал, что я прекращу? Я собираюсь учиться у Нади Буланжер. / Когда? / В следующем году. Я получила стипендию в Париже. / …не оставляй меня, Дженни! Пожалуйста. / А что насчет моей стипендии и Парижа, который я никогда не видела? / А что насчет нашей свадьбы? / А разве кто-нибудь говорил о свадьбе? / Я сейчас говорю. / Ты хочешь жениться на мне? / Да. / Почему? / Потому что. / Это убедительный довод.
  • Боже, когда я в первый раз сказала ему, что ты Оливер Баррет… / Да? / Он не мог поверить. Он попросил меня не нарушать Одиннадцатую заповедь. / Одиннадцатую? / «Не дури отца своего»! / А еще какие-нибудь заповеди я должен знать? / Да. «Не напрягайся».
  • Я никогда не был на подобных свадьбах. Давайте вслушаемся в слова, читаемые в этот священный миг. «… Посреди темноты и мерцающей смерти я даю тебе мою руку! / Я даю тебе мою любовь, она драгоценнее золота, я даю тебе себя самого раньше всяких на что бы ты ответила, если бы я сказал, что влюбился в тебя? / Никогда не говори «люблю», если ты так не думаешь ставлений и заповедей; а ты отдаешь мне самого себя? Пойдешь ли вместе со мною в дорогу? Будем ли мы с тобой неразлучны до последнего дня нашей жизни? / Я, Оливер Баррет, беру тебя, Дженнифер Кавиллери, в законные жены и клянусь любить и заботиться о тебе, пока смерть не разлучит нас.
  • Теперь я в руках женщины. / Тебе это не понравится. / Уже не нравится.
  • Послушай, Кавиллери. Меня зовут Баррет, Баррет. Иногда ты настоящая стерва.
  • Потрясающие новости. Вот читай. / Юридический факультет Гарварда. Тебя выгнали?/ Прочитай. Это великолепные новости. / Ты стал первым среди студентов? / Не совсем. Третий. / Всего лишь третий? / Я попадаю в «Юридический вестник». / Скажи хоть что-нибудь, пожалуйста. / Не  раньше, чем я узнаю, кто стал первым и вторым.
  • Награда памяти Уильяма де Джерси вручается... Оливеру Баррету IV. / Вставай. Сколько? / Пять сотен! / Ни фига себе! / Вставай! Пошли! / Тише! / Материальная награда для мисс Баррет!
  • Мы перешагнули черту бедности. / Не совсем. / Почему? / Ты должен перенести меня через порог. / Но ведь я уже это делал! / Теперь ты адвокат. Все будет законно. / Но это же десятый этаж! / Поднимемся на лифте. / Боже, спасибо хоть на этом. Это первая неделя, когда Дженни не приходится работать. / Чем она Посреди темноты и мерцающей смерти я даю тебе мою руку! будет заниматься? / Я — за ее учебу, она — хочет ребенка. / И? / И мы делаем детей. / Тебе не нужна помощь, приятель? / Я позову, если понадобится.
  • Ты прекрасно выглядишь, Дженни. / Брешешь. / Ладно, ты ужасно выглядишь. / Нет, я никогда не выгляжу ужасно. В четверг вечером я выгляжу «нормально». / В «нормально» нет поэзии. / К черту поэзию. / Скажи, что ты видишь? / Я вижу тебя. / Это поэзия.
  • Я не хочу в Париж. Мне не нужен он. / Мне нужен только ты. / Я у тебя есть, малышка. / И еще мне нужно время, которое ты мне дать не можешь.
  • Выпьем по чашке горячего шоколада? / Конечно, я даже заплачу. / Очень любезно с твоей стороны. / Мне нравится поддерживать тебя. / Ты всегда поддерживаешь меня. / В конце концов, что такое деньги?
  • Мне не больно, Олли. Словно медленно падаешь с обрыва. Через какое-то время начинаешь понимать, что долетишь до земли, понимаешь? / Да. / Брехня. Ты ни разу не падал с обрыва. / Падал. Когда встретил тебя.
  • Любовь — это когда не нужно говорить «прости».

За кадром. Дженнифер называет Оливера «преппи» (preppy). Это сокращение от слова preparatory и употребляется, как минимум, в двух смыслах. Первый — это учащийся подготовительного отделения, абитуриент, который, как правило, в частной школе готовится к поступлению в вуз. Второй — определённый стиль одежды или даже жизни. В США преппи называют тех, кто в возрасте 13-26 лет следит и следует мэйнстриму в стиле жизни, моде и музыке.  

(с) В. С. Бигун, 2011 (В. С. Бигун. Юридические фильмы. Учебный киногид о праве и юристах)

Смотрите также:





 

Statictics

Rambler's Top100

It is created
in studio

~~ <*))>< ~ fishdesign